Friday, September 8, 2017

NGHĨ VỀ SỰ HỖN MANG VÀ THƠ VIỆT HẢI NGOẠI 40 NĂM RA MẮT


Vương Ngọc Minh

Abstract painting. Source: Internet

Lui về
trên đường lớn
bám
hai bên não bộ sự hỗn mang chữ/ nghĩa- ối
tôi phải nói nó đẫm tính khốc liệt từ hỉ nộ ái ố
ruồi bu

tại sao? điều có nghĩa đặt để
vào thơ
luôn luôn trở nên chả nghĩa lí

okay
sự hỗn mang chữ/ nghĩa
ở đây
là cảnh phải giải thích tại sao người ta quay ngoắt 180 độ
về phía việt nam
mặc dù ở đó tuyền phét lát  
tính toán
đồng thời cỏ dại tràn lan

về tính phét lát
chúng ta nói không thể đơn giản hóa trung kì
với bắc kì
càng không thể tối giản kiểu nam kì- bởi  
còn ngửa mặt (ta tồn tại) cỏ dại
chúng vẫn cứ phủ quanh thân/ chấp nhận hay không
chuyện khác

ôi từng bước chúng mọc
nhiều vô kể
và do đó sự hỗn mang hỗn mang hơn  
hai bên não bộ
tất nhiên người ta vẫn quay ngoắt 180 độ về phía việt nam
đâm
trên đời kẻ buông xuôi lại tất bật hơn ai hết

hiện
tôi đang xoay mòng mòng quanh căn phòng
có diện tích khá khiêm tốn
chỉ 6x 12m

sau chuyến xuôi nam- tình thực  
tính cách xoay mòng mòng chả khác đang bước tới
bước lui
trên đường lớn í/ nhà nhà ngay trước mắt
sau lưng hư vô- a 

chân không (vô bổ) mới hiện hữu nơi tâm tưởng
chữ lềnh khênh
nom bao giờ cũng giống đụn
đụn
trứng non/ nổi lấp xấp (nhấp nhô) trên sóng
đã thối rữa
nên nhớ
người quay ngoắt 180 độ về phía việt nam
miệng thường ngậm đầy gió độc

tôi kho cá thổi cơm ngay buổi chiều
về tới  
và biển tháng chín
chẳng điều thờ ơ nào trong bài thơ này

mỗi chuyện
tôi ngã xuống hiển nhiên sẽ ngửa mặt
từ đất
lũ cỏ dại mọc nhanh/ tích cực mọc
nhiều vô kể

nghĩ đến chuyện bạc thật
bạc giả- xài
điều đấy
nỗi hỗn mang chữ/ nghĩa hai bên não bộ bỗng trượt xuống
từng nghĩa cụ thể
hòa giải
giập
dài sống lưng

lập tức tôi thấy máu (mộng)
đổ trùng trùng!
..
VƯƠNG NGỌC MINH

No comments:

Post a Comment