Ngô
Thế Vinh
Gửi Nhóm Bạn Cửu Long
Khi mà cố đô Luang
Prabang có thêm một cây cầu, một nhà ga và một giang cảng "Made in China"
thì khu Di Sản Thế Giới ấy sẽ mau chóng trở thành một "Phố Tàu - China
Town" và thêm con Domino đổ xuống với cái giá phải trả là một nước Lào bị
Hán hóa.
MƯỜNG
LUÔNG KHU DI SẢN VĂN HOÁ
Cách đây 75 năm, nữ sĩ Vân Đài
(1903-1964), trong một tập bút ký Sang Lào đã có nét hoạ chấm phá về Mường
Luông - Luang Prabang, cố đô vương quốc Lào qua bốn câu thơ:
Chuông chiều ngân trong gió
Tháp núi ẩn màn sương
Lầu vua thu bóng nhỏ
Chùa bụt lạnh hơi sương... [Vân Đài,
1942]
Luang
Prabang bao gồm rất nhiều cảnh quan văn hoá và lịch sử của Lào, thu gọn trên một
khu đồi núi phủ cây xanh như một bán đảo nơi giao nhau của hai con sông: sông
Mekong và sông Nam Khan, một phụ lưu lớn của con Sông Mekong, nơi có ngôi mộ
Henri Mouhot (1826-1861) người tái phát hiện khu đền đài Angkor và cũng là người
Pháp đầu tiên tới kinh đô Luang Prabang được Vua Lào Tiantha tiếp đón trọng hậu.
Cố đô Luang Prabang cách thủ đô Vạn Tượng 425 km về phía Bắc. [Hình 2a]
Hình 1a: Luang Prabang với Hoàng Cung xưa
trên con đường Phothisarat và nay là Viện Bảo tàng Quốc
gia Lào
[photo by Ngô Thế Vinh]
Được chọn là khu Di Sản Thế Giới / World
Heritage site từ 1995, cố đô Luang Prabang đã được bảo vệ bằng những quy định
khá khắt khe của UNESCO, trước trào lưu đổi mới và kinh tế thị trường đang diễn
ra trên toàn nước Lào.
Khác xa với thủ đô Vạn Tượng ở phía nam đang
mau chóng bị đô thị hoá, cố đô Luang Prabang chưa bị tràn ngập và nhấn chìm bởi
những bảng hiệu quảng cáo và các khách sạn cao tầng.
Nhưng di sản văn hoá quý giá ấy còn tồn tại
được bao lâu nữa khi đang phải đối đầu với các dự án thương mại của Trung Quốc
trên Sông Mekong: song song với kế hoạch phá đá phá các khúc sông ghềnh thác,
Trung Quốc có dự án xây dựng một giang cảng nơi cố đô Luang Prabang.
Cho đến nay, Luang Prabang là nơi tương đối
còn bảo tồn được một cảnh quan lịch sử có tính cách hài hoà của cả hai thời kỳ:
văn hoá truyền thống cổ xưa của Vương quốc Lào và văn hoá thuộc địa từ thế kỷ
19 với các công trình kiến trúc từ thời Pháp, nên là một tụ điểm du lịch hấp dẫn
của đất nước Lào. [Hình 1b]
Chỉ ít năm gần đây thôi, như một hiện tượng
là lượng khách du lịch người Tàu ngày càng đông tràn xuống các nước hạ lưu
Mekong: Việt Nam, Miến Điện, Thái Lan, Cam Bốt, và đông nhất là vào xứ Lào.
Qua chuyến viếng
thăm Luang Prabang mới đây, nhà văn Tưởng Năng Tiến đã bén nhạy ghi lại một hoạt
cảnh: "Người Tầu bây giờ có kiểu du lịch lạ lắm. Từ Vân Nam, họ đi xe
van có trang bị lò nấu ăn, mền gối và bô đi cầu. Sáng sớm nhìn du khách Tầu
thản nhiên đứng đánh răng, và cho con nít ngồi bô giữa công viên... Em cầm
máy hình, ngần ngừ một lát rồi lặng lẽ bỏ đi mà lòng buồn muốn khóc,
anh à. Bên cạnh nhà trọ của em là một tiệm rượu của một gia đình Việt
Nam. Bà chủ than phiền là người Tầu đang làm hỏng thành phố này." [Email
Tưởng Năng Tiến 11.06.2017]
Hình 1b: Văn hoá thuộc địa thế kỷ 19 với các công trình
kiến trúc từ thời Pháp
vẫn tồn tại hài hoà với nét văn hoá cổ xưa của Lào
nơi cố đô Luang Prabang. [nguồn: internet]
GIANG
CẢNG LUANG PRABANG MADE IN CHINA
Tiếp theo Dự án Cải thiện Thuỷ lộ Thượng nguồn sông Mekong (2001) và rồi tới Dự án Mười Năm Phát triển Thuỷ vận Quốc tế
trên Sông Lancang-Mekong (2015-2025); Trung Quốc nay có thêm kế hoạch xây dựng
một giang cảng thương mại trên khúc Sông Mekong nơi cố đô Luang Prabang, nơi sẽ
có khả năng đón nhận những con tàu hàng lớn từ các giang cảng Tư Mao / Simao, Cảnh
Hồng / Jinhong Vân Nam có trọng tải 500 tới 700 tấn.
Còn phải kể thêm một dự án đường sắt dài
420 km đã được khởi công từ tháng 12 năm 2016 nối liền các thành phố tây nam
Trung Quốc, từ Vân Nam xuống tới Luang Prabang, và xuống xa tới thủ đô Vạn Tượng,
dự trù hoàn tất vào năm 2021 tổn phí 6 tỉ MK với 70% là sở hữu của Công ty Đường
sắt nhà nước TQ, cũng để phục vụ nhu cầu gia tăng chuyên chở hàng hoá và hành
khách từ TQ đổ xuống phương nam, được xem là nhanh hơn cả đường sông. (1)
Hình 2a: Luang Prabang nơi giao nhau của sông Mekong
và sông Nam Khan, một phụ lưu lớn của con Sông Mekong,
[nguồn: Laos Footprint Handbook]
Hình 2b: Ban Phanom
cách Luang Prabang 5 km về hướng đông, bên bờ sông Nam Khan
có ngôi mộ Henri Mouhot (1826-1861) người Pháp đầu tiên tới Luang Prabang được
Vua Lào Tiantha tiếp đón trọng hậu.
có ngôi mộ Henri Mouhot (1826-1861) người Pháp đầu tiên tới Luang Prabang được
Vua Lào Tiantha tiếp đón trọng hậu.
[nguồn: tư liệu Ngô
Thế Vinh]
Hình 2c: Cố đô Luang Prabang, được tổ chức UNESCO chọn
là khu Di Sản Thế Giới / World Heritage site từ 1995:
trong vòng tím là khu bảo tồn, vòng đỏ ngoài là khu đệm.
[nguồn: tài liệu UNESCO]
Thử tìm hiểu về dự án giang cảng Luang
Prabang ấy ra sao?
Như từ bao giờ, Trung Quốc luôn luôn
không có sự minh bạch / transparency về bất cứ dự án nào với các quốc gia
Mekong láng giềng. Một ví dụ: TQ đã từng dấu nhẹm thông tin về các con đập thuỷ
điện bậc thềm Vân Nam trên khúc Sông Lancang-Mekong thượng nguồn. Vẫn là "bài học chưa học / unlearned
lessons" với 7 quốc gia trong lưu vực. [Tây Tạng phải được kể là một
quốc gia trong lưu vực sông Mekong.]
Khi mà cố đô Luang Prabang có thêm một
cây cầu, một nhà ga và một giang cảng Made
in China thì khu Di Sản Thế Giới ấy sẽ mau chóng trở thành một "Phố Tàu - China Town" và con
Domino đổ xuống với cái giá phải trả là một nước Lào bị Hán hóa / 漢化
Trong tương lai Luang Prabang có thể bị mất
danh hiệu là Khu Di sản Thế giới theo
Công ước của Liên Hiệp Quốc 1972 [World Heritage Convention] khi mà khu bảo tồn
được coi như "thánh địa lịch sử văn hoá" của Lào bị xoá sạch và thay
thế bởi những khu phố thương mại chồng chất những bảng hiệu tiếng Tàu với đông
đảo cộng đồng người Hoa đổ tới mang theo cả những kiến trúc đậm nét văn hoá
Tàu.
MỞ
MỘT THUỶ LỘ TRÊN SÔNG MEKONG
Cách đây 151 năm, thời còn hoang dã một đoàn Thám hiểm Pháp / Mekong
Expédition do Doudart De Lagrée và Francis Garnier khởi hành từ bến Cảng Sài
Gòn [1866-1868] ngược dòng sông Mekong trong một cuộc hành trình gian khổ 2 năm
24 ngày nhằm đi tìm một thuỷ lộ giao thương với Vân Nam nhưng đã gặp những khúc
sông quá nhiều ghềnh thác nên phải đi tới kết luận: Sông Mekong không thể là
thuỷ lộ giao thương với Trung Hoa.
Ngót hai thế kỷ sau thất bại của đoàn
Thám hiểm Pháp, Trung Quốc lại vực dậy "ý
tưởng lớn" của Francis Garnier với kế hoạch táo bạo phá đá phá các
khúc sông ghềnh thác trên sông Mekong với quyết tâm mở một thuỷ lộ Mekong đi về
phương nam.
Hình 3: Đoàn Thám Hiểm Pháp [1866-1868]
khi ngược dòng Mekong luôn luôn gặp phải những khúc sông
ghềnh thác
khiến họ tiêu tan hy vọng dùng con sông Mekong như một
thuỷ lộ giao thương với Trung Hoa.
[nguồn: Voyage d'exploration en Indo-Chine, Francis Garnier,
Paris 1885]
Giai
đoạn Một 2001: TQ đã rất liều lĩnh dùng nhiều mìn và chất nổ để phá những
khối đá trên 21 đoạn ghềnh thác cùng với các cù lao và cồn bãi / shoals trên
khúc Sông Mekong thượng nguồn từ Vân Nam xuống tới ranh giới Miến Điện - Lào và
Lào - Thái nhằm thực hiện "Dự Án Cải
Thiện Thuỷ Lộ Thượng Nguồn Sông Mekong / Navigation Channel Improvement Project
on the Upper Mekong River" khai thông lòng sông cho những con tàu trọng
tải từ 500 tới 700 tấn chở đầy hàng hoá TQ có thể xuống tới Chiang Khong,
Chiang Sean Bắc Thái Lan và Lào.
Dự án được ký kết vào tháng 4 năm 2001 giữa
4 nước Trung Quốc, Miến Điện, Thái Lan và Lào; riêng Cam Bốt và Việt Nam là hai
quốc gia cuối nguồn thì không được đếm xỉa tới.
Theo mô hình của dự án thì có hàng trăm tấn
đá, các cồn bãi trên sông sau khi bị chất nổ phá vỡ sẽ được các con tàu vét /
backhoes dồn xuống những hố sâu dưới lòng sông mà ai cũng biết những vũng sâu
này là nơi trú ẩn có tầm quan trọng sống còn đối với vô số loài cá và cũng là
nơi lưới cá của ngư dân trong mùa khô. Lấp hết các vũng sông sâu bằng những khối
đá vụn sẽ gây ảnh hưởng huỷ diệt ra sao trên cá và đời sống kinh tế và xã hội của
ngư dân là điều không được nhóm Lượng Giá ảnh hưởng môi sinh / EIA thực sự quan
tâm tới.
Và như từ bao giờ, "Kết quả lượng
giá ảnh hưởng môi sinh / EIA / Environment Impact Assessment của dự án phá đá ấy
được xem là không đáng kể." Và dĩ nhiên đã không có phần nghiên cứu ảnh hưởng xuyên biên giới / transboundary
xuống xa tới các quốc gia hạ nguồn như Cam Bốt và Việt Nam.
Theo báo Watershed, một Diễn đàn Môi sinh
của cư dân 5 quốc gia [Miến Điện, Thái Lan, Lào, Cam Bốt, Việt Nam] thuộc lưu vực
sông Mekong xuất bản ở Thái Lan số tháng 11/ 2002 đã phải đưa ra nhận định: "Họ chỉ căn cứ trên có 2 ngày khảo sát
thực địa / fieldtrips... rồi đi tới kết luận rằng Dự án phá đá phá ghềnh thác sẽ
không có ảnh hưởng dài hạn nào trên nguồn cá và ngư nghiệp của cư dân sống hai
bên bờ sông Mekong." Và trước mắt thì quốc gia hưởng lợi nhất từ Dự án
này vẫn là nước lớn Trung Quốc nhưng với cái giá rất đắt phải trả vẫn là cư dân
5 nước hạ lưu sông Mekong.
Theo tiến sĩ Chris Cocklin và Monique Hain
thuộc Viện Đại học Monash Úc thì bảng lượng giá ảnh hưởng môi sinh / EIA của Dự
Án Cải Thiện Thuỷ Lộ Thượng Nguồn Sông Mekong: "thực chất là thiếu sót / substantively inadequate và cơ bản là
sai trái / fundamentally flawed." (4)
Thiếu Sót: vì
không dựa trên đánh giá toàn thể và không có phần lượng định ảnh hưởng dài hạn
của dự án mà phần tối quan trọng là ảnh hưởng trên hệ thủy học / hydrology,
hệ sinh thái / ecology của con sông và cả ảnh hưởng do gia tăng số lượng
tàu bè lưu thông trên dòng sông ấy.
Một ví dụ về hệ quả
dây chuyền do dự án cải thiện thủy lộ, sẽ đưa tới gia tăng trao đổi hàng hóa, tạo
thuận cho kỹ nghệ phát triển và hậu quả là gây thêm ô nhiễm. Ảnh hưởng dài hạn ấy
ra sao với sức khỏe của cư dân các quốc gia cuối nguồn là hoàn toàn không được
quan tâm tới.
Sai Trái: vì các
phân tích chỉ dựa trên sự phỏng đoán / speculation, với kết luận chủ
quan và hoàn toàn thiếu những bước nghiên cứu có thực chất để rồi vẫn đi tới khẳng
định là: “Dự án sẽ có ảnh hưởng tích cực về kinh tế trong các bước phát triển bền
vững của Lưu vực sông Mekong. Đó chỉ là
một kết luận vu vơ mà không đưa ra được các dữ kiện hay phân tích thuyết phục
nào.
HẬU QUẢ NHÃN TIỀN NGAY GIAI ĐOẠN MỘT
Ngay giai đoạn đầu
thực hiện kế hoạch khai thông sông Mekong, hậu quả tức thời là đã có một số tác
hại môi sinh giáng trên đầu các cư dân sống trong lưu vực. Trong Mùa Mưa năm
2002, tại quận Chiang Khong tỉnh Chang Rai Thái Lan có nhiều khúc bờ sông vốn bền
vững trong bao năm, nay bị sụp lở. Chỉ riêng làng Pak Ing đã mất đi một mẫu đất
do nạn xói mòn này. Ba ngôi làng kế cận cũng mất 9 mẫu đất cùng với nhiều căn
nhà bị trôi xuống sông. Phía tả ngạn bên Lào, hơn 100 gia đình thuộc làng Don
Sawan tỉnh Bokeo phải di tản vì nguy cơ sụp lở càng lan rộng.
Niwat Roykaek thuộc
Nhóm Bảo Tồn tỉnh Chiang Khong nhận định: “Dân trong vùng sống bằng cá lưới
từ sông Mekong và cả sống bằng hoa màu trồng dọc theo hai bên bờ sông ấy. Con
sông là mạch sống của họ nên cần phải khảo sát thật kỹ càng trước khi khai
thác.” (5)
Các nhà hoạt động
môi sinh bắc Miến Điện đã yêu cầu ngưng ngay kế hoạch phá đá trên khúc sông
Mekong dài 234 km chảy dọc theo biên giới phía đông bắc Miến vì khúc sông này vốn
là nguồn sống của các sắc tộc Lahu, Shan, Loi La và En. (2) Và cũng đã có 52 tổ
chức phi chính phủ [NGO/ Non Governmental Organizations] lên tiếng phản
đối Dự án Phá Ghềnh Thác sông Mekong do những tác hại không thể chấp nhận được
đối với ngư nghiệp, hệ sinh thái của con sông như một toàn thể và ảnh hưởng
trên cư dân sống dọc con sông. Họ yêu cầu phải ngưng ngay dự án phá đá khai
thông mở rộng dòng sông cho tới khi nào hoàn tất được các bước lượng giá đúng mức
về “hậu quả môi sinh và xã hội” trên các cộng đồng cư dân sống trong lưu
vực.
Giữa hai tháng 03 và
04, 2002 hai khúc ghềnh đá Tang Ao và Tang Luang đã bị triệt hạ và dân chúng Miến
Điện sống trong khu vực thì hoàn toàn không được thông báo. Họ chỉ được biết
khi thấy vô số cá bị chết, nồi dềnh, trôi giạt và thối rữa không còn ăn được.
Ngoài cá, dân địa phương còn sống bằng nguồn lợi tức của rong tảo (riverweed
/ kai) mọc trên các ghềnh đá và nay thì cũng không còn nữa. Vẫn theo kế hoạch
trên, thì sẽ có thêm 16 đoạn ghềnh thác nữa thuộc khu vực bang Shan Bắc Miến Điện
và Lào sẽ bị phá hủy vào đầu năm tới. (2)
Tưởng cũng nên nhắc
tới ở đây một khía cạnh khá mỉa mai là không phải do chính quyền Hà Nội hay Nam
Vang, nhưng chính mấy chục tổ chức nhỏ bé của cư dân Miến Điện chưa hẳn có tự
do ấy lại lên tiếng đòi hỏi quyền sống cho hai nước láng giềng rất xa họ: “Kế
hoạch phải có được sự đồng thuận của tất cả các quốc gia nơi có con sông Mekong
chảy qua bao gồm cả Cam Bốt và Việt Nam”.
TÁC HẠI TẦM XA TRÊN CAM BỐT VÀ VIỆT NAM
Dự án phá đá, phá
các khúc ghềnh thác có những hậu quả ra sao trước hết là đối với 4 quốc gia thượng
nguồn (Trung Quốc, Miến Điện, Thái Lan và Lào) rồi sau đó là 2 nước hạ nguồn
(Cam Bốt và Việt Nam) là những vấn nạn chưa có lời giải đáp.
Do cải thiện giao
thông đường sông không chỉ giúp gia tăng xuất cảng hàng hóa thặng dư của TQ đồng
thời tạo thuận cho việc khai thác các nguồn tài nguyên của các quốc gia hạ nguồn.
“Nhưng câu hỏi
quan trọng nhất được đặt ra là những lợi lộc kinh tế ấy và cả cái giá phải trả
sẽ được phân phối ra sao đối với các quốc gia trong lưu vực?” (5)
Trước mắt thì quốc
gia hưởng lợi nhất vẫn là Trung Quốc: hàng hóa Trung quốc sẽ tràn ngập đổ
xuống các tiểu quốc phương Nam, cũng những con tàu 700 tấn ấy sẽ chuyên trở về
Trung Quốc những tài nguyên thiên nhiên từ Miến Điện Lào Thái Lan để phục vụ
cho nền kỹ nghệ đang rất phát triển do có thêm dồi dào nguồn thủy điện từ những
con đập bậc thềm khổng lồ Vân Nam cũng từ nguồn nước con sông Mekong.
Tây Tạng là nơi phát nguồn con sông
Mekong, Trung Quốc là nước xa nhất trên phía thượng nguồn nên rất ít bị ảnh hưởng
do kế hoạch phá đá phá các khúc ghềnh thác trên sông Mekong. Nhưng kế hoạch đó
đã có tác hại ngay trước mắt trên sinh cảnh và đời sống cư dân của các nước hạ
nguồn như Miến Điện, Thái Lan và Lào, dĩ nhiên còn có ảnh hưởng dây chuyền trên
đời sống cư dân của hai nước ở dưới xa là Cam Bốt và Việt Nam. Sự thay đổi đột
ngột nhịp độ dòng chảy thiên nhiên của con sông Mekong gây hậu quả xói mòn và cả
sụp lở bờ sông, hủy diệt nguồn cá như nguồn protein chính của cư dân sống trong
lưu vực.
Đứng trước những tai
ương có thể xảy ra, đến bao giờ thì người dân Việt Nam và Cam Bốt mới được
thông báo một cách đầy đủ và cả quyền được tham gia ý kiến? (4)
Vì gặp phải quá nhiều chống đối của cư
dân địa phương và các tổ chức bảo vệ môi sinh Bắc Thái Lan nên Dự án Giai đoạn Một đã phải dừng lại một
thời gian.
Giai
đoạn Hai 2015:
Nhưng để rồi 14 năm sau, đến tháng 12, 2015 Trung
Quốc lại tiếp tục triển khai kế hoạch phá đá phá ghềnh thác trên sông Mekong, và
nay có tên Dự án Mười Năm Phát triển Thuỷ
vận Quốc tế trên Sông Lancang-Mekong / Development
Plan for International Navigation on the Lancang-Mekong River (2015-2025).
Đây không chỉ nhằm gia tăng trao đổi
thương mại mà Bắc Kinh còn có tham vọng củng cố thêm ảnh hưởng bao trùm lên toàn
vùng với sáng kiến chiến lược "Một Vòng Đai, Một Con Đường / One Border
One Road / OBOR Initiative".
Và Dự án vẫn chỉ được tham khảo giữa 4 quốc
gia thượng nguồn: Trung Quốc, Lào, Thái Lan, Miến Điện trong khi quốc gia hạ
nguồn là Cam Bốt và cuối nguồn là Việt Nam thì không được đếm xỉa tới cho dù bị
ảnh hưởng nặng nề nhất và vẫn chưa thấy tiếng nói phản đối mạnh mẽ lẽ ra phải
có từ hai quốc gia Việt Nam và Cam Bốt.
Hình 4: Ngày 19.04.2017, các kỹ sư địa chất Trung Quốc
trên con tàu
khảo sát cho Dự án phá đá Giai đoạn Hai, khai thông khúc
sông
Mekong giữa biên giới Lào-Thái. [nguồn: Reuters/
JorgeSilva]
Vào
ngày 19.04.2017, chỉ mới đây thôi, 60 kỹ sư Đại Hán trên 3 con tàu từ Trung Quốc
đã thực hiện cuộc khảo sát Giai đoạn Hai Dự
án 10 Năm Phát triển Thuỷ vận Quốc tế trên Sông Lancang-Mekong sẽ tiếp tục
phá hết các khối đá trên các khúc sông ghềnh thác trên suốt 890 km đường sông từ
giang cảng Tư Mao Vân Nam xuống Chiang San, Chiang Khong Bắc Thái, xuống xa tới
cố đô Luang Prabang của Lào.
Một viên kỹ sư Tàu không muốn nêu tên cho
biết: công việc của họ nằm trong đại dự án "Một
Vòng Đai Một Con Đường / One Belt One Road" nhưng trên thực tế thì kế
hoạch phá đá phá ghềnh thác trên Sông Mekong đã có trước đó. (2)
Thực chất với TQ, thì kế hoạch khai thông
sông ngòi, xây dựng cầu đường và những hạ tầng cơ sở khác chỉ nhằm ưu tiên phục
vụ cho quyền lợi của TQ, và các nước nhỏ lân bang chỉ được xem như những tiện
nghi chánh trị của Bắc Kinh.
Cho dù vẫn phải gặp lại sự chống đối mạnh
mẽ của cư dân Thái và hàng trăm tổ chức bảo vệ môi sinh NGOs vùng Bắc Thái Lan [Chiangkhong
Conservation Group and Save the Mekong Campaign], nhưng xem ra chánh quyền quân
nhân Thái và nhà nước toàn trị Lào luôn luôn có chính sách mở cửa đón nhận những
khoản đầu tư khổng lồ đến từ Trung Quốc. Làm ăn với các thể chế "toàn trị
và tham nhũng" luôn luôn là quyền lực mềm / soft power của chính quyền Bắc
Kinh. [Hình 5]
Có thêm phương tiện giao thông và chuyên
chở, những hàng hoá rẻ tiền thặng dư của TQ từ đồ điện tử tới các đồ plastics
gia dụng sẽ đổ vào các nước láng giềng đã giết chết các nền công nghệ nhỏ địa
phương. Không chỉ có thế, TQ còn xuất cảng đủ các loại nông phẩm cũng với rẻ mạt
sẽ giết chết cả nền nông nghiệp trồng trọt tại các quốc gia lân bang, biến họ
thành một tầng lớp tiệu thụ không sản xuất và càng ngày càng lệ thuộc vào
Phương Bắc.
Hình 5: Tháng 2, 2017 hơn 500 cư dân tỉnh Chiang Khong Bắc
Thái đã tụ họp
phản đối kế hoạch khai thông sông Mekong của Trung Quốc với
biểu ngữ:
"Sông Mekong không thể đem bán: ngưng ngay dự án phá
ghềnh thác."
Tong Phun là nhà thơ Thái Lan nằm giữa tấm biểu ngữ lớn;
các phong trào bảo vệ môi sinh luôn luôn được sự tham gia của giới văn chương
nghệ thuật Thái.
Liệu đến bao giờ thì "hình ảnh mơ ước" ấy mới
có thể xuất hiện ở Việt Nam?
[nguồn: EarthRights International, 02.13.2017]
Thongpho Vongsriprasom, nguyên Bộ trưởng
Canh nông Lào đã lên tiếng báo động là kế hoạch phá đá / rocks phá ghềnh thác /
rapids trên sông Mekong sẽ làm tăng vận tốc dòng chảy và cộng thêm với sóng lớn
/ waves của các con tàu hàng sẽ huỷ hoại các bờ sông, vốn là vùng canh tác rất
màu mỡ của người dân Lào, trong khi chỉ có 4% diện tích nước Lào phù hợp cho
nông nghiệp. (1)
Hình 6: Khúc sông Mekong nơi cố đô Luang Prabang,
vẫn có một nguồn thực phẩm nông sản hoa màu ven sông với
lớp đất phù sa màu mỡ.
[photo by Ngô Thế Vinh]
Theo ước tính của MRC / Uỷ Hội Sông
Mekong thì vận tải đường sông tuy dài hơn (từ Tư Mao tới Luang Prabang là 890
km, trong khi khoảng cách đường bộ chỉ có 510 km) nhưng vẫn giảm thiểu được 20%
tổn phí vận chuyển; nhưng liệu các "chuyên gia công chức" của MRC có
đủ tầm nhìn xa để đánh giá những thiệt hại trên toàn hệ sinh thái và các tổn thất
kinh tế xã hội lâu dài trên các cộng đồng cư dân địa phương?
Theo Viện Nghiên cứu Phát triển Thái/
TDRI / Thailand Development Research Intitute cho rằng khi Thái quyết định hợp
tác với Trung Quốc trong kế hoạch phá đá khai thông sông Mekong cho các con tàu
lớn lưu thông, thì Thái Lan chỉ có "mất nhiều hơn là được" từ dự án
này.
Wiroon Kampilo nguyên chủ tịch Phòng
Thương Mại Chiang Rai Bắc Thái đưa ra nhận định với báo giới địa phương rằng:
"Doanh nghiệp Thái chẳng được lợi lộc gì từ Dự án Phát triển Thuỷ vận Quốc tế trên Sông Lancang-Mekong vì chúng
ta có rất ít hàng hoá cần vận chuyển qua đường sông để bán sang Tàu và chỉ có
Trung Quốc sẽ thực sự được hưởng lợi" (2)
trên khúc sông Mekong nơi biên giới giữa Bắc Thái Lan và
Lào.
[nguồn: Chiang Rai Times, Jan 17, 2017]
Tác hại từ những con đập bậc thềm Vân Nam
còn đó, cộng thêm với dự án 12 con đập hạ lưu trên đất Lào và Cam Bốt, nay lại
thêm bước tái khởi động kế hoạch mở rộng phá đá phá các khu ghềnh thác trên
sông Mekong, hậu quả sẽ là những tác hại tích luỹ. Hậu quả tác hại trước mắt
trên các cộng đồng cư dân nghèo trong lưu vực là mất nguồn cá và mất nguồn nông
sản trồng trọt ven sông và trực tiếp đe doạ an ninh thực phẩm của họ. Tất cả những
bước phát triển không bền vững ấy / unsustainaible development, khiến cả một hệ
sinh thái phong phú của con sông Mekong chỉ đứng thứ hai sau con sông Amazon đang
chết dần.
Hình 8: Những con tàu lớn Trung Quốc từ các giang cảng Tư
Mao/ Simao và
Cảnh Hồng / Jinhong, Vân Nam chở đầy hàng hoá Made in
China
đang xuôi dòng đổ xuống các tỉnh Bắc Thái Lan. [photo by
Ngô Thế Vinh]
Từ Sáng
Kiến Hành Lang Kinh Tế Bắc Nam Lưu Vực Lớn Sông Mekong: Greater Mekong
Subregion/ GMS North-South Economic Corridor Flagship Initiative tới sáng kiến dự án chiến lược toàn cầu Một Vòng Đai Một Con Đường/ One Belt One
Road Initiative mới đây của Trung
Quốc, thì một quốc gia nhỏ bé như nước Lào chỉ với 7 triệu dân [ít hơn so với
dân số Sài Gòn 8.5 triệu], trên một diện tích 235,800 km2 mật độ dân số 31/ km2
cho tới nay trong suốt dòng lịch sử, vẫn đúng như nhận định của Bernard Fall: "Nước Lào không được coi là một thực thể
địa dư, chủng tộc hay xã hội mà thuần chỉ là một tiện nghi chính trị. / Laos at
the time was neither a geographical nor an ethnic or social entity, but merely
a political convenience."
Không phải chỉ có Lào, mà toàn lưu vực
sông Mekong cũng đang là tiện nghi chính trị và kinh tế của Trung Quốc, đã và đang
bị Bắc Kinh khai thác một cách huỷ hoại và
không bền vững / destructive and unsustainable development với ưu tiên cho mục
tiêu đem lợi nhuận cho Trung Quốc, nhưng với những cái giá rất cao phải trả về suy
thoái phẩm chất cuộc sống của hàng bao nhiêu triệu cư dân nơi hạ nguồn.
NGÔ
THẾ VINH
California,
12.06.2017
THAM
KHẢO:
1/ Lao cultural treasure faces river trade
dilemma. By Tom Faw Fawthrop; Luang Prabang, May 16, 2017 http://www.atimes.com/article/lao-cultural-treasure-faces-river-trade-dilemma/
2/ Thai resistance to China’s downstream ambitions. By Tom
Fawthrop; Chiang Khong, May 16, 2017 http://www.atimes.com/article/thai-resistance-chinas-downstream-ambitions/
3/ Thai Military
Government Approves Plan for Blasting Mekong River Rapids in Chiang Rai. Chiang
Rai Times, Jan 17, 2017 http://www.chiangraitimes.com/thai-military-government-approves-plan-for-blasting-mekong-river-rapids-in-chiang-rai.html
4/ Monash Environment
Institute. Evaluation of the EIA for the Proposed Upper Mekong Navigation
Improvement Project. Chris Cocklin, Monique Hain. MEI, Monash University,
Australia. December 2001.
5/ Phá
Ghềnh Thác / Mở Rộng Lòng Sông / Huỷ Hoại Sinh Cảnh: Nguồn Cá Sông Mekong Đang
Chết Dần. Ngô Thế Vinh; Viet Ecology Foundation; 09.2009
http://vietecology.org/Article/Article/43#
No comments:
Post a Comment