nguyễn
xuân thiệp
Roger
Ridley
No matter who you are
No matter where you
go in your life
At some point you're
going to need
Somebody to stand by
you.
When the night has
come, and the land is dark
And the moon is the
only light we will see
No I won't be afraid,
no I-I-I won't shed one tear
Just as long as the
people come and stand by me.
And darlin' darlin'
stand by me, Ooo stand by me Oh stand
Stand stand by me
C'mon stand by me stand by me
If the sky that we
look upon
Well should tumble
and fall
Or the mountains they
just crumble to the sea
I won't cry, I won't
cry, no I won't shed a tear
Just as long as you
stand, stand by me
Bất kể bạn là ai
bất kể bạn đi đến đâu
trong cuộc đời mình
vào một thời điểm nào
đó
bạn sẽ cần một người
bên cạnh…
và khi màn đêm buông
xuống
khi mặt đất trở thành
tối tăm
chỉ còn ánh trăng soi
trên đường
không. tôi sẽ không
sợ hãi
không bao giờ sợ hãi
khi mọi người đến bên
tôi
ôi yêu dấu em. hãy
đứng bên tôi. hãy đứng bên tôi
và cho dù bấu trời
trên cao kia sụp xuống
và núi kia bị cuốn
trôi ra biển
thì em ơi
tôi sẽ không khóc.
không rơi lệ
khi có em. có em mãi
mãi đứng bên tôi
đứng bên tôi…
Một đêm cách đây đã lâu, ngồi uống rượu với
Nguyễn Ước ở nhà Nhật Hoàng, được nghe Ian Bùi hát bài Stand by Me trong tiếng guitar bập bùng, lòng Nguyễn bồi hồi xúc động.
Và nhớ đến người nhạc sĩ du ca da đen Roger Ridley.
Vâng… Nhưng xin trước hết hãy nghe lời giới
thiệu của một nhà báo trên web ngày nào: Có thể do vô tình hay vội vã bạn đi
qua một nhà ga tàu điện ngầm ở New York mà không nghe không nhìn thấy Roger
Ridley, người nghệ sĩ da màu hát và chơi guitar mua vui cho người qua lại.
Bài Stand
by Me và tiếng đàn thùng của Roger Ridley trên một hè phố, sân ga… Ôi, một
trưa một chiều nào đó đã đi qua. Vâng, trong cuộc sống hối hả hiện nay, có khi
chúng ta đi ngang mà không để ý tới một tiếng hát muốn nối liền các bến bờ và
màu da lại với nhau. Nhưng Roger Ridley là ai? Chào đời ở Lumpkin, một thành
phố nhỏ gần Atlanta, Geogia nhưng Roger Ridley trưởng thành ở New York City.
Tại đây, ông cùng các em gái của mình hát trong nhà thờ và các buổi hội diễn
trên khắp Miền Đông. Khi các con của ông đã trưởng thành, ông cống hiến thời
gian còn lại của đời mình cho âm nhạc. Ông là một trong những nghệ sĩ đầu tiên
trình diễn trong chương trình Music Under New York và hát trên sân ga tàu điện
ngầm để mua vui cho những người đi tàu. Cuối cùng thì âm nhạc đã đưa Roger đi
khắp nước Mỹ sang tận Thụy Sĩ, Ý và Nhật. Tại Mỹ, ông thường xuyên hát ở khách
sạn New York Hotel tại Las Vegas. Ông sống với gia đình ở Las Vegas cho tới khi
qua đời vào năm 2005. Roger kể: Ngày 29 tháng 3 năm 1997, ông về sống ở Las
Vegas. Ở đó, ông trình diễn trong một chương trình về các nhạc sĩ đường phố.
Được đâu chừng một năm thì một người bạn thân giới thiệu ông tới đường số 3
Promenade ở Santa Monica, CA. Hốt nhiên, ông trở lại hát trước hàng triệu thính
giả, thuộc nhiều thành phần khác nhau, nhưng cùng chung một ý thích, đó là âm
nhạc đích thực và giá trị. Nhưng cho dù hát ở trong sân ga tàu điện ngầm ở New
York, trên các hè phố ở California hay ở Thụy Sĩ, Roger lúc nào cũng cởi mở, và
sâu sắc. Ông đem đến cho chúng ta một tặng phẩm đầy ý nghĩa. Trong tiếng hát
của ông, chúng ta luôn cảm thấy mình là đặc biệt, và luôn được nâng cao lên.
Những gì ông hiến tặng cho người nghe quả thật là trong sáng. Từ ngôi nhà của
ông ở Las Vegas, Nevada, đến góc phố ở Santa Monica mỗi thứ bảy, tiếng hát và
tiếng đàn của ông trong ca khúc Stand by
Me đã đưa chương trình “Playing For Change” (Chơi Nhạc Để Đem lại sự Đổi
Thay) tới hoàn thành sứ mạng là nối vòng tay thế giới qua âm nhạc bằng cách đưa
vào những nhạc sĩ du ca khác ở khắp nơi trên mặt đất này.
Nhưng Playing For Change là gì? Nó là một dự
án âm nhạc có mục đích làm cho mọi người trên thế giới đến gần bên nhau. Người
lập ra nó là Mark Johnson. Một hôm lang thang trên phố Promenade, ở Santa
Monica, Mark gặp Roger đang trình bày ca khúc Stand by Me, và lập tức Mark thấy ngay được rằng tiếng hát của
Roger, linh hồn và niềm đam mê của người nghệ sĩ da đen này cần phải đến với
mọi người trên mặt đất. Từ ý tưởng đó, Mark đi đến nhận thức rằng âm nhạc có
thể gợi hứng, liên kết mọi người và tạo lập hòa bình cho thế giới. Ý tưởng về
dự án này đến từ niềm tin chung là âm nhạc có khả năng phá vỡ những biên thùy
và vượt qua những khoảng cách ngăn chia giữa người và người. Thật vậy, với
phòng thu di động gồm các thiết bị kỹ thuật được sử dụng trong các phòng thu
hàng đầu thế giới, Mark và cộng sự đã có mặt ở rất nhiều vùng khác nhau của thế
giới, ở bất kỳ nơi nào âm nhạc có thể đưa họ tới. "Âm nhạc đã đưa chúng
tôi xích lại gần nhau, với niềm tin chúng ta có thể làm được nhiều hơn trong
cuộc đời này khi làm cùng nhau hơn là ở xa nhau" - Mark thật lòng chia sẻ.
Quả đứng như lời anh nói, cho dù chúng ta
đến từ những vùng địa lý, chính trị, kinh tế, hay niềm tin, ý thức hệ nào đi
nữa, âm nhạc có cái sức mạnh tổng thể để truyền đạt và kết hợp mọi tâm hồn lại
với nhau trong một cộng đồng chung. Trong Stand by me, các nghệ sĩ từ nhiều
quốc gia đã hoàn chỉnh bức tranh về âm nhạc. Này, các bạn ơi, chúng ta thử vào
Youtube để cùng nghe các nghệ sĩ đủ màu da, chủng tộc, tôn giáo, tiếng nói cùng
tấu lên khúc Stand by Me. Ở khắp nơi
-sân ga xe điện ngầm ở New York, phố chiều Santa Monica, quai de brume cầu
sương mù New Orleans, quán khuya Venezuela, South Africa, The Congo, Barcelona
Tây Ban Nha, Amsterdam Hòa Lan, Pisa Ý, Toulouse Pháp, Moscow Nga, Rio de
Janero Brazil, Zuni New Mexico… Bằng mọi nhạc cụ -kèn, đàn, trống, bộ gõ.. và
tiếng hát của người…- trên mọi góc của đời sống …, những âm thanh bập bùng như
nắng chảy, gió tuyết, lửa reo- tất cả hòa quyện lại, đưa mọi tấm lòng lại gần
nhau trong ấm áp tình người.
Trong Stand
by me, các nghệ sĩ từ nhiều quốc gia đã hoàn chỉnh bức tranh về âm nhạc. Trên
YouTube, bài hát đã có gần 20 triệu lượt người nghe. Âm nhạc đã thật sự đưa mọi
người đến gần nhau, vượt qua mọi ranh giới vô hình và hữu hình.
Và… này yêu dấu em, xin hãy đứng bên tôi.
(Tổng hợp)
NXT
Mời
nghe Stand By Me chắp cánh bay trên
toàn thế giới
No comments:
Post a Comment