Duyên
The last leaf
Bài thơ cũ, viết cho
anh Phùng Nguyễn:
“gửi chị Quỳnh Loan,
như chiếc lá cuối cùng. anh để lại cho đời,
một ngày buồn, cuối thu.”
***
mùa
Thu về
rồi
lặng lẽ ra đi…
như
vầng trăng, đêm nay
đến
nhẹ nhàng.
ra
đi, rất tự nhiên.
đã
ban cho nhân loại
một
hạnh phúc giản dị
ngỡ
bình thường
có
khi, đau đớn
nào,
chờ mong…
thương
nhớ
hân
hoan
rồi
chia
ly.
chiếc
lá vàng, cuối thu
lay
động trên cành
run
rẩy. sẽ chia lìa…
như
lời từ biệt
sắp
thốt ra.
chiếc
lá nào, cuối cùng
lìa
cành…
rơi
xuống thinh không
để
gió mãi cuốn đi…
có
lẽ. cũng sẽ là ngày cuối…
của
em, người bạn nhỏ.
một
ngày cuối Thu kia
của
chia lìa
từ
biệt, xót xa…
người
nghệ sĩ cố nắm. bắt
mầu
vàng tuyệt đẹp
trong
hy vọng
bằng
trái tim, mơ ước
giữ
lại chiếc lá cuối cùng
cho
em, người bạn nhỏ, để
mãi
mãi… còn.
trên
tường vôi. loang lổ
chiếc
lá đẹp. rực rỡ, vàng
mầu
vàng. sâu thẳm…
mầu.
chiếc lá cuối cùng.
mural.
đã. dựng lên
giữa
sầu thảm. lúc tàn thu
vừa
hoàn tất… đêm qua.
để
lại đời
cho
người bạn nhỏ.
sáng
nay. qua khung cửa
thấy
chiếc lá vàng…
em
kịp hiểu rằng.
người
nghệ sĩ. đã ra đi…
lần
này.
sẽ
là, vĩnh cửu…
DUYÊN
11.20.2015
* cảm tác truyện ngắn,
The Last Leaf, by O Henry.
No comments:
Post a Comment