Trân trọng giới thiệu
Người lạ, người quen
Tạp văn
Đặng Mai Lan
Văn Học Press xuất bản, 5/2018
Ảnh bìa @ Cổ Ngư
Bạt @ Trịnh Y Thư
156 trang, giá bán $15.00
Tìm mua trên Amazon.
Search: Nguoi la nguoi quen
hoặc bấm vào đường dẫn sau:
https://www.amazon.com/Nguoi-nguoi-quen-Vietnamese-Dang/dp/198752862X/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1525564261&sr=8-2&keywords=nguoi+la+nguoi+quen
Hiển
hiện trong từng bài viết là những cảm xúc phổ quát giữa người-với-người, dù là
người quen hay người lạ. Cảm xúc ấy hiển lộ khi chị nhớ về cái chết oan mạng và
oan khốc của người cha trong bài Chuyến tàu cuối năm. Nó cũng hiển lộ như một nỗi
niềm cảm thông chua xót đối với những người Việt lang thang vô định đi tìm đất
sống ở những miền đất xa lạ trong bài Xuân ở trong rừng. Một người quen, cha
mình, và một người lạ, cô gái nouveaux boat people tên Xuân, cả hai đều có
chung một số phận hẩm hiu, đau đớn, và cả hai đều chiếm chỗ đứng như nhau trong
tâm tư người viết như một lịch sử bi thảm của dân tộc, một bi kịch không lối
thoát của kiếp người. Đặng Mai Lan khi viết, không phê phán. Chị chỉ đưa ra sự
kiện để người đọc tự tìm cho mình một nhận định, một ý tưởng nào đó, tùy theo
cách cảm thụ và suy ngẫm riêng tư, không nhất thiết phải giống người viết. Nhờ
vào giọng văn điềm tĩnh, ấm áp, lúc nào cũng như kể lể tâm tình, chị đã dễ dàng
thuyết phục người đọc bước vào thế giới của chị để cùng chị chiêm nghiệm những
mảng rời, nhưng thật ra liên kết chặt chẽ với nhau, của cuộc nhân sinh.
– Trịnh Y Thư
Description
of the Book on Amazon:
Manifested
in each article is the universal empathy toward people, whether it’s the
refugee girl, a complete stranger, stranded in the jungle of Northern France,
or her own father, someone who is dearly held by her heart. It’s her feeling
expressed by words toward her beloved country, a country that was torn apart by
wars and poverty. Dang Mai Lan, a well-known short-story writer within the
Vietnamese diasporas, surprises the readers with this collection of essays,
that is both pleasing and refreshing to read. In Nguoi la nguoi quen
(literally, Strangers and Friends), one also finds amusing stories and
anecdotes about some of her “literature” friends, many of whom are famous
Vietnamese writers and poets. Always possessing a warm tone, her writing
somehow persuades the readers to enter her world, a world full of scattering
but closely related pieces of what we would call life. – Van Hoc Press
No comments:
Post a Comment