Thursday, December 31, 2015

RƯỢU



Việt Phương


 Cranberry liquor. Suorce: Internet

rượu

u.
uống mềm môi.
trời ơi!
sao em lại bỏ rơi tôi
chốn này.
tình bao năm cũng hao gầy,
gối chăn
hương cũ
theo ngày tháng,
phai.
bàng hoàng nhìn hoa pháo
rơi
vào lòng,
tôi thấy cả trời
nát tan.

từng ly hổ phách
rưng rưng
rót hoàng hôn
chảy
vào vùng
thịt xương.

theo em
hun hút con đường
hàng cây
lênh láng bóng
thườn thượt.
đau.
(1986)


liquor

liquor
i' m continually drinking.
heavens!
why did you for sake me
at this place?

our love of several years turns waste,
old charms of conjugal life are fading
with time.

stunned, i watch firecracker flowers falling
into my heart,
and find the whole universe smashed into pieces.

each glass full of amber liquid
pours sunset into
the area
of flesh and bones.

my eyes follow you lost in the far distance,
rows of trees spill
their outstretched
shadows.
what a pain!

Việt Phương

2 comments: