Hoàng
Xuân Sơn
Paul Klee. Strong dream 1929
tuổi già như
chiếc đinh treo áo
áo xống nặng
nề
đinh tuột
khi
anh cầm lấy đôi bàn tay em mẫn cảm
cái
lạnh rùng mình biến sâu vào mật thất
không
gian thời gian này hai chúng ta đường bay hạn hẹp
có
gì đâu cuộc sống ngày lại ngày
[tằn tiện kêu rêu miệng mồm khất
thực]
đừng
hô hoán trái yêu thương trên cành
sợ
động kinh rớt xuống hòn đá lăn chùng chình
lọng
cọng thêu thùa miếng cỏ rơm vô vị
tôi
muốn đánh động bề sâu khe lãnh
bằng
lực níu kéo của kẻ bất tòng
tâm
và tánh
có
khi nổi hung cơn bão lửa xuân hè
có
khi vòi vĩnh ơ hờ
đuôi
gió chiều cuối đông ngoe nguẩy
có
sự bù đắp nào cho một gã khờ
tin và yêu.
như thế
nơi
man mác buồn tủi hổ
sơn
căn xập xệ
đừng
nhầm tưởng tôi không có tôi
tôi
có nghìn lần nhiệt thân
xẻ
dọc đường cấm
những
câu thơ bài thơ đánh cắp giờ công
bay
lên quả bóng mù
rật
rờ khuynh hướng
cơn
bệnh tràng hạt chỗ ngoẹo đầu
con
mắt sau lưng phỉnh phờ nhấp nhướng
trời
xanh những nõn tình xanh
nắng
hoa mù chõi mắt
liếp
dừa đâm gai bông đỏ hải đường
hái
tặng nhành mân côi
vân
vê hờn góa
vô
nghĩa phải chăng rừng thăm thẳm gội
vạt
nắng choàng lung linh
con
chim chào mào ủ rũ
ôi
sông
cứ trẩy man phương
nòi
tình hai kẻ lạ
Hoàng Xuân Sơn
6 fev. 2008
No comments:
Post a Comment