nguyễnxuânthiêp
Pete Seeger & Where
Have All The Flowers Gone
where have all the flowers
gone?
que sont devenues les fleurs?
“Where
have all the flowers gone?” (“Những đóa hoa đi đâu cả rồi? Ai biết những đóa
hoa về đâu?), ca khúc do Pete Seeger sáng tác năm 1955, Peter, Paul & Mary
trình bày trong album phát hành năm 1962, Joan Baez hát năm 1965. Dalida cũng
đã hát bài này bằng ca từ tiếng Pháp trong một video clip.
Where have all the
flowers gone?
là một ca khúc country music gọi là folk song (dân ca của Mỹ)..
Lần
đầu tiên Nguyễn được biết bài hát “Where have all the flowers gone?” là khi đọc
bài tạp bút Ai Biết Lũ Chim Về Đâu của
Nguyễn Bá Trạc đăng trên tạp chí Quán Văn của báo Người Việt Online.
Phải
nói Nguyễn rất xúc động khi đọc ca từ bài hát. Những bông hoa... Những thiếu nữ... Những chàng trai …Những người lính…
Những mộ bia… Những bông hoa… Về đâu… Ôi, sao đẹp và buồn thế. Và cũng thật
là nhân bản..
Where
have all the flowers gone, long time passing?
Where
have all the flowers gone, long time ago?
Where
have all the flowers gone?
Young
girls have picked them everyone.
Oh,
when will they ever learn?
Oh,
when will they ever learn?
Where
have all the young girls gone, long time passing?
Where
have all the young girls gone, long time ago?
…
Những bông hoa đi về
đâu
Nào ai biết. Ôi. thời
gian mịt mùng qua
Những bông hoa đi về
đâu
Đã quá lâu rồi. Nào ai
hay biết
Những bông hoa về đâu
Những thiếu nữ đã hái
đi hết
Những thiếu nữ đi về
đâu. Ôi thời gian mịt mùng qua
Những thiếu nữ đi về với
các ông chồng
những ông chồng. những
chàng trai ngày ấy. đi về đâu
họ đi vào lính hết rồi
những người lính đi về
đâu
họ đi tới những nghĩa
trang
những nghĩa trang đi về
đâu
đi về phía những bông
hoa
Những bông hoa đi về
đâu
Nào ai biết. Ôi. thời
gian mịt mùng trôi qua
Những bông hoa đi về
đâu
Những thiếu nữ đã hái
đi hết
Ôi. những bông hoa…
Các
bạn vào Link này để nghe. Hoặc copy Link đưa lên Google.
Như
đã nói ở trên, "Where Have All the Flowers Gone?" thuộc thể loại
country music. Pete Seeger đã viết ba câu đầu vào năm 1955, và in trong tạp chí
Sing Out! magazine. Những câu tiếp theo do Joe Hickerson viết vào tháng Năm
1960, ông biến bài hát thành một khúc ca liên hoàn (a circular song). Năm 2010,
tạp chí New Statesman liệt kê nó vào một trong 20 ca khúc chính trị hay nhất (
"Top 20 Political Songs"). Năm 1964, ca khúc được in ra trong một đĩa
đơn, và năm 2002 Pete Seeger được vinh danh ở Grammy Hall of Fame thể loại dân
ca.
Cảm
hứng đến với Pete Seeger để sáng tác ca khúc là vào năm 1955 khi ông đáp chuyến
bay đi Ohio trình diễn ở một nhạc hội. Ngồi trên máy bay lần dở sổ tay ông đọc
thấy những câu “Ôi, những bông hoa đâu rồi
/ các thiếu nữ đã hái đem đi hết / Những thiếu nữ ấy về đâu / Họ đi lấy chồng /
Rồi những chàng trai này đều vào lính hết. Những ca từ lấy ở bài dân ca của
người Cossaks có nhan đề “Tovchu, Tovchu Mak” được trích dẫn trong cuốn tiểu
thuyết Sông Don Êm Đềm của Mikhail
Sholokhov mà Seeger đã có lần đọc và yêu thích.
Pete
Seeger lấy cảm hứng từ đó và chuyển sang thể điệu dân ca Nga “Koloda Duda”, về
sau Joe Hickerson thêm vào câu bốn và câu năm và lặp lại câu đầu bài hát thành
ca khúc Where Have All The Flowers
Gone.
Nguyễn
nghe ca khúc này lần đầu tiên theo đường link dẫn trên. Video Clip ghi lại một
giọng hát nam chính (Pete Seeger?) và toàn ban phụ họa trong tiếng guitar bập
bùng. Trên màn hình hiện ra đủ loại hoa, cúc và poppies là chính, và những thiếu
nữ, những bé gái đi viếng nghĩa trang. Có hình những người lính, những cô dâu
bên những mộ chí, hình con trai Kennedy đưa tay chào đám tang cha. Nhiều, nhiều
những hình ảnh cảm đông… Xin mời các bạn bấm vào Link xem. Hoặc vào Google. Các
bạn cũng có thể bấm vào hình xem và nghe Joan Baez hát. Và Pete và Paul và May
đồng ca, khán giả phụ họa trong ánh mắt và nụ cười long lanh.
Ôi, những bông hoa đi về
đâu. Where have all the flowers gone?
NXT
(Tổng
hợp)
No comments:
Post a Comment