nguyễnxuânthiệp
As
evening falls. By Jo Davenpot
buổi
chiều. và tiếng cười
rơi.
trên góc phố quen
dường
như
những
giọt nắng đã rực rỡ
trong
mùa hè qua
và
những giọt nắng tàn phai
màu
tím. chiều nay
giấc
mơ nào đã chết
có
gã làm thơ
đi
tìm
vầng
trăng trong cỏ rối
thơm
mùi hoa cúc dại
phải
rồi
từ
lúc xa phương đông
là
biết đời đã trễ. những chuyến tàu
cánh
cổng sân ga. đóng lại
trời
dallas. chiều nay
mặt
trời thắt cổ
những
con chim đen
đeo
đầy trên đường dây điện
cùng
cất tiếng. gọi mùa về
mùa
đã gẫy cánh. phương xa
ôi.
dallas
nơi
tôi đã đến. đã ở hai mươi năm. đã viết văn làm báo
và
sẽ ra đi
vầng
trăng sau cơn bão
còn
lại bao lâu. những bài thơ. lúc chia tay
không
ai vẫy chào. không giọt lệ
và
buổi chiều. tiếng cười trên góc phố
tiếng
cười
như
thủy tinh. vỡ
dường
như. dường như. rất quen
NXT
No comments:
Post a Comment