Saturday, November 5, 2022

ĐÊM

Vương Ngọc Minh
 
 Owl in starry night. By Peggy Wilson

theo tiếng việt
thì - cách con cú
phóng lên tôi
đấy
cái cách giận dữ của tay cách mạng bị cho ra rìa
hưu non
 
nguyễn phú trọng đến bắc kinh
hôm qua/ những ngày tới
diện kiến hoàng đế tập cận bình
ký các văn kiện- để rồi
chỉ đau đớn thêm cho dân tộc
 
trở lại
cách con cú phóng lên tôi
chẳng những khứng cú
phóng
còn khứng cả sự cà khịa của bụi
lão làng/ bầu khí
đang thở trở nên thâm u
đất trời nát bấy
 
cây anh túc
mọc tự khi nào(!) trong đám tóc
cứng- tợ rễ tre
giờ
trổ lá mới
xanh mơn mởn
 
tôi nhức đầu
ghê gớm
những chiếc lá vừa xanh
đã vàng/ rụng
xuống miệng lũ cá hương (lũ cá hương
ai nuôi
cũng cho- rồi chúng hóa rồng!)
 
và rằng
người đời
chả ăn thịt cá hương- ôi
trái tim tôi chìa ra tuyền cành
nhánh
trụi lá/ hm hiu
từng cọng gân máu hóa khẩu súng lục
 
giề tri thức - ôi
không thuộc
thời đại này/ muốn hiểu
phải thường xuyên dắt chó đi tuần đêm
yah
nắm đấm bọc nhung
từ bọn bá quyền- tàu cộng
cực mềm
tuy nhiên- khắp nẻo đường đất
việt/ đau điếng
 
không lẽ quy toàn bộ trách nhiệm
lên quá khứ/ lũ hậu duệ
yah- đàn bà việt nam
là điều gì đấy kỳ bí
với tính lịch sử
cận đại
tôi canh tiếng xe lửa chạy trên đường ray
mỗi ngày
hòng tăng thêm sự bí ẩn nơi tôi
 
và này
.. cái ngày
tôi tượng hình/ chả hiểu
sao
cứ tồn tại miết!
..
VƯƠNG NGỌC MINH.
  

No comments:

Post a Comment