Sunday, September 25, 2016

NHỮNG CÂY SAGE MÙA HÈ


nguyễn xuân thiệp

the sage in bloom is like perfume

những cây sage mùa hè
đã nở
đầy. hoa tím
dưới bầu trời của mây
và. này em
lắng nghe. lắng nghe. tiếng sấm lăn qua đồng cỏ
kể một chuyện tình. rất điên. và lãng mạn
nhưng không hề có thực
như mùi. hoa sage
trong ảo giác
như khúc ca
the sage in bloom
is like perfume*
và em đã tới xứ này
hực nắng dại
đã cười. đã nói
và đã ra đi
mang theo thành phố. mùa hè. của những cây sage

nhưng. dẫu thế nào
khi em tới
mùa hè. đã cho tôi. những sợi tóc nắng                    
                                          bàn tay của gió
                                                 đôi mắt lá cây          
                                                     màu ánh bạc
như em. này í ơi. mùa hè đã cho tôi
                       áo
                       và giày cỏ
                        chiếc túi xách màu da bò
                          chuyến xe greyhound
                             đi về thành phố biển
mùa hè cũng cho tôi
mùi hương. tuyệt vọng. của hoa sage

trong sọ đầu tôi. nghe có tiếng gõ
và ca
mãi. mãi
một điệp khúc
những cây sage
như câu hát
the sage in bloom
của một chuyện tình. không có thực
và rất điên
và rất xa
rất xa

buổi chiều
cơn giông và sấm dội
bất chợt
về trên đồng cỏ
và những cây sage của tôi. dưới mưa. ướt xối
ướt xối. và gãy dập
em ơi

NXT
Tháng 8. 2003
*ca từ bài hát country music xứ Texas. Deep in the heart of Texas

No comments:

Post a Comment